L to linguistic and literary history of the Albanian minority has unique features compared to others. The relationship with those in Albania and a significant contribution to the birth of written language and the Albanian literature. The
arbëreshë have maintained strong and maintain an ideal relationship with the language and their traditional costumes.
"Is she a vain curiosity to inquire into the origins of nations? She is superfluous erudition to know how the character and habits of 'the various peoples of the world question the value of similar jobs is to walk with great strides towards barbarism. In fact, the study
best that man can do, it's not in 'examination of' customs.
But if they are their own, or aliens, is considered worthy of him who wisely thinks: what is alien is not the character of 'man, the animal being attacked as imitation, but that h' is its own form is the true idea of \u200b\u200bthe development of power to him .
The feeling of belonging to a linguistic community was cemented first and foremost by the religious community. The linguistic and literary tradition
arbëreshë first and then struggles intertwined with the history of the Albanian language in which jealously guards the old array.
There is no hierarchical relationship between the language spoken by the people and the common use arbëreshë in Albania they have the same origin.
More than a relationship between them, we must speak of parallel and equal Lungu, which develop differently because it was divided for a long period, characterized by particular aspects of place, social organization, economic and legal.
Literature arbëreshe spread in the sixteenth century with the translation from the Albanian Christian Doctrine of the Jesuit Ladesma. From the seventeenth to the eighteenth century
we observe a decay of the cultural and intellectual life in the communities arbëreshe, returning to its ancient beginnings to the Church on, who became interested in the history of the motherland, logging data, facts, evidence of folklore and traditions , including customs and traditions.
other major change is the flowering of popular poetry in a religious form which, while having little arty, it became widespread to the point of being essential guide. The presence of secular history
arbëreshë in Southern Italy (the most numerous ethnic minority) had a significant landmark since 1733 in the College of St. Benedict Ullano, made at the suggestion of Rodotà and arranged by Pope Clement XII of the House of Corsini.
It is worth noting the contribution made to literary education arbëreshe Corsini by the College moved to its new location in San Demetrio Corone Sant'Adriano in 1794, when residents did not understand, however, the people suddenly the actual function to the point that was repeatedly looted and burned.
The deus ex machina of this visionary project was supported by the perpetrators Pasquale Baffi, Francesco Bugliari Bishop from Santa Sophia of Epirus, and by Bishop Domenico Frascineto Bellusci, all inspired by the action of renewal undertaken by cultural and institutional environments in inteltettuali Neapolitan the mustache has been the ultimate expression culturalesino to 1799, the year of his martyrdom. The eminent scholar
arbëreshë left to the legacy of a privileged position in the Italian Risorgimento-political movements of which the prosecutors were worthy Pasquale Scura, Louise Jura, Domenico Mauro, Agesilaus Milan Attanasio Dramis and Francesco Crispi.
Pasquale Baffi, ka Sen Sofia, decisive man, brought out the young Italian-Albanian literature from restricted areas of the province, part of a wider European circuit, whose premises allowed to build, completing the course in intellectual writers such as: Girolamo De Rada , Francesco Antonio Santori, Vincenzo Dorsa, Angelo Basile, Giuseppe Serembe, Luigi Petri, Vincenzo Stratigò, Nociti Angelo Giuseppe, Antonio Argondizza, Bernardo Bilotta, Demetrio Chidester, Peter de Camodeca Coronei, Giuseppe De Rada, Ribecco Agostino, Salvatore Braile, Cosmo Serembe , Capparelli Orazio, Domenico Antonio Marchese, Michael Marchi, all trained in the School of Sant'Adriano; place culturally evolutionary strategy according to the canons and the thought of Sofiota, for which he has found the inspiration to offer the Albanian culture valid certainties.
Arch Atanasio Pizzi
Before emigrating, he was a barber and teacher, even a professor of mandolin. Not bad for a Neapolitan who had ancestors and played the saxophone in the town band. Even this he spoke with the patrons of his restaurant, which always considered friends, customers never, never customers. Before, when it made them "new," cutting and shaving beards and hair as they used then. And afterwards, when he offered them cigarettes, magazines and newspapers. Figaro salon and tobacco were places to talk about everything and everyone, with a grain of salt. Who went out of his mind, he was asked to sit out. Imagine if someone forgot the bon ton. Ran the risk of never to set foot. For young people, teaching good manners, with the help of adults and older people, especially teachers, principals and teachers in the specific role of educators, outside school hours. How many protests among those who found it hard to recognize after the haircut to Mascagni! How many parents who blame the recess Diabolik would like to buy for their child not yet in the age of reason! To hell with the business if some touchy exclude themselves from that kind of coterie city, where the arrival of a character was seen as a collective event.